« Retour au blog de jungsoo

L'actualité au Pays du Matin Calme : Bo Kwon à Cannes

L'actualité au Pays du Matin Calme : Bo Kwon à Cannes
ET NON, JUNGSOO.SKY N'EST PAS MORT ! ! !


Et pour vous montrer que le blogmaster n'était pas mort lui non plus, il vous fait part d'un événement qui a marqué ces derniers mois, depuis son dernier signe de vie. Et cet événement est de taille ! Il s'est déroulé il y a près de trois mois maintenant.
Et oui, vous l'aviez peut-être vue, Bo Kwon était présente au dernier festival de Cannes ! Petit retour en arrière...


Ce jour-là, on est le dimanche 21 mai 2006, date à marquer d'une pierre blanche sur toutes les tablettes. Bo Kwon, la plus célèbre chanteuse K-Pop du moment depuis plusieurs années, montait les marqhes du festival de Cannes. Et pour l'accompagner, l'homme était de taille puisqu'il s'agissait de Bruce Willis (Piège de Cristal, 58 minutes pour vivre, l'Armée des 12 singes, Armageddon... entre autres...) en personne et d'Avril Lavigne, la rockstar canadienne, de renommée internationale.
La jeu
ne coréenne était présente à l'occasion de la projection de "Nos Voisins les hommes". En effet, elle y double un personnage dans les versions coréennes et japonaise du film. Seul point noir, comme le souligne l'auteur de l'article à lire sur ce lien, le site officiel du festival a, jusqu'à aujourd'hui, éludé toute allusion à sa présence, que ce soit dans les galeries photo ou dans le compte-rendu des conférences de presse.

En ef
fet, avant de fouler le tapis rouge, Bo Kwon a confié n'avoir jamais imaginé participer un jour au festival de Cannes. Du fait de son inexpérience dans le domaine, elle a hésité avant d'accepter le rôle de doubleuse. Mais finalement, l'opportunité d'apprendre le jeu d'actrice et le fait de participer à un long métrage de Dreamworks, les créateurs de Shrek (qu'elle adore), ont fait pencher la balance. Comme chacun l'imagine, sa principale difficulté a naturellement été de réussir à bien caler les paroles sur le mouvement des lèvres du personnage, optimisé pour la version anglaise.
Sur la version japonaise, la star coréenne y a passé deux fois plus de temps, ne s'agissant pas de sa langue maternelle. Interrogée sur la perspective de jouer en live dans un vrai film, la chanteuse a fait part des nombreuses sollicitations qu'elle reçoit et de sa motivation pour un tel projet, mais rien n'est prévu dans un proche avenir.
Son so
uhait ? Jouer dans un film historique ou avoir un rôle comparable à celui de la princesse Fiona dans Shrek...



De gauche à droite sur la photo : Koji Yakusho (doubleur de RJ le raton laveur dans la version japonaise), Bruce Willis (doubleur de RJ dans la version américaine), BoA (doubleuse de Heather dans les versions coréenne et japonaise) et Avril Lavigne (doubleuse de Heather dans la version américaine).

# Posté le jeudi 03 août 2006 07:39

Modifié le samedi 26 mai 2007 16:37

« Article précédent : La recette du jour : Gul-bap (riz cuit à la...

Article suivant : La Star du jour : Gavy NJ (Vidéo YouTube - 그래도 살아가... »